Ler um livro a um bebê… aí está o que pode parecer ridículo!
O que é que um bebezinho de 3 meses pode compreender dos livros?

Bem mais do que a gente acha… Desde o trabalho da pediatra e psicanalista Francisca Dolto, sabe-se que os pequeninos são receptivos à palavra, à linguagem, mesmo se não falam. Dolto diz que esta criaturinha é um individuo em formação (do francês: en devenir) e que é importante dirigir-se à ele como à uma pessoa. E se não compreendem bem claramente as palavras,“as crianças são sensíveis às entonações da voz que anunciam seja o riso, a cólera, o medo… “Isso é chamado de carícias auditivas. E eles têm necessidade destas carícias”. Estas carícias lhes são transmitidas na vida diária ao mesmo tempo pela língua dos fatos e pela língua do recitado (do francês: récit).
A língua dos fatos, é à que é utilizada quando os interlocutores estão presença um do outro. A língua do recitado é a narração. Situa os acontecimentos no tempo e o espaço. É a língua que reencontra-se nos livros. Graças ao que lhes contamos, as crianças vão ter acesso ao mundo do imaginário e do pensamento.
Se os pequenos de 0 a 3 anos não compreendem claramente tudo quando lhesé lida uma história em voz alta, sabe-se hoje que bem antes de saber ler, eles sabem que a escrita tem um sentido.
“Este primeiro contato com o imaginário, suscitado pela leitura dos primeiros álbuns aos bebés, é um apoio essencial para permitir-lhes melhor evoluir, melhor situar-se na comunidade onde vão viver e crescer”, diz Marie Bonnafé autora do livro Lire c’est bon pour les bébés.
Ocasião de divisão, maneira de tornar mundo mais “legível”, transmitir a importância da linguagem, da divisão, do lúdico, da estética, da poesia como diz também o autor Patrick Ben Soussan em ” Livros e bebés”… falar, discutir, trocar, sonhar, tudo é possível com os livros.
E tem algo mais maravilhoso que compartilhar um momento privilegiado com uma criança contando-lhe uma história enquanto ele está jogado nos seus braços???
Boa sorte, há hoje uma multidão de obras de qualidade a compartilhar com os pequenos.
Site : http://arbrealivres.free.fr/ Tradução: Ana Silvia Prata
Boa Tarde,
Gostaria de saber como ter acesso ao autor da fotografia. ma vez que gostaria de utilizá-la para efeitos publicitários.
Aguardo contacto
Tania Deculpe a demora. Eu retirei esta foto de um site ( http://www.parentsprecinct.com/reading/). Ao entrar nele vi no achei o autor da foto. Talv. Prez atravs dele voc consiga encontrar. Ana